Avendonian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
to
- then
Bearlandic[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
(Bearlandic) IPA: /ːto/
Numeral[edit]
to
- two
- example usage of to here
- italicised translation here.
- example usage of to here
Inflection[edit]
Usage notes[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Modern Coptic[edit]
Pronunciation[edit]
ⲧⲟ /to/ [ˈto]
Etymology[edit]
From Egyptian (tꜣ, “land, realm”).
Noun[edit]
ⲡⲉⲧⲟ peTo - m
- land, realm, country
- the world
Rokadong[edit]
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:collation' not found.
- genitive case marker
- Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:collation' not found.
Usage notes[edit]
This word is placed before nouns to place them in the genitive case. This case is used in phrases where the head is a noun, or occasionally an adposition. For pronouns, this particle is attached to the pronoun, like a prefix. Doing this even for regular nouns is not uncommon (though not standard) in Rokadong speakers generally.
Related terms[edit]
Skundavisk[edit]
Etymology[edit]
From Middle Skundavisk to, from Old Skundavisk tō, from Halmisk ᛏᛟ (tō), from Proto-Germanic *tō.
Pronunciation[edit]
- IPA: /to/
Preposition[edit]
to
- (preposition) to
- Ik will mijn wagen to mijn nåboure sellen.
- I want to send my car to my neighbour.
- Ik will mijn wagen to mijn nåboure sellen.